Transport Fever enthält über 120 detaillierte Fahrzeuge, die nach und nach auf der Fahrzeugseite enthüllt werden.
Zehn neue Modelle wurden heute der bestehenden Liste hinzugefügt. Zusätzlich wurde die Fahrzeugseite selbst überarbeitet und stellt jetzt für jedes Fahrzeug gleich vier verschiedenen Ansichten bereit.
Unter anderem beinhaltet die Aktualisierung ein sehr populäres Flugzeug, den Airbus A320, sowie ein Schiff aus der Bodenseeregion, die Zürich. Begleitet werden diese von einer Reihe neuer Lokomotiven, darunter ein Vorreiter in der Aerodynamik, die PLM 220 C127, und die rekordbrechende Flying Scotsman.
Weitere Aktualisierungen folgen über die nächsten Wochen, und der bald erscheinende Entwicklerblog geht auf die neuen Funktionen der Fahrzeuge wie Alterung, sichtbare Innenräume, individuelle Lackierung oder Firmenlogos ein.
Besuche >die Fahrzeugseite< um genaueres zu erfahren.
Please can you consider some British coaches to go with the A3/A4’s? thanks.
Yeah update..
Wie wärs noch mit dem Dampfschiff Blüemlisalp vom Thunersee?
Da hängen bei mir Kindheitserinnerungen drann.
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Blümlisalp_(Schiff)
Gruss
Und der Vierwaldstättersee Dampfschiff ist auch nicht schlecht 🙂
You still need a better model for the SD40-2, that one is pretty inaccurate, Santa Fe (the paint job hinted at) did not have that kind of SD40-2.
Really happy to see the Flying Scotsman added, but I don’t like the German smoke deflectors as they kind of ruin the locomotive, without them will make her a true locomotive to run and enjoy, hope someone will make a better model without those stupid German smoke deflectors
or a bit more eloquently put…. please give the option to remove the smoke deflectors for historical accuracy. They were fitted late in it’s life after the design of the chimneys were changed to a double kylchap design.
That is a better comment than mine, and I agree with you that having a option to remove them is better
Please make sure you don’t forget modern trains & LRT as well.
Also I hope you will include intermodal shipping containers & ability for double stack container trains.
Hi zäme
Die Fahrzeugansichten funktionieren für die neuen Fahrzeuge nicht.
Gruss, pleu
+1
press ctrl+shift+r to reload full web page
I wonder if the new „dirt on the vehicles“-feature is working with a new texture layer on top of the basic texture, or if it’s but a simple texture swap.
It’s a shame there are only European and American vehicles. I would love to see some Japanese bullet trains too!
Build’em yourself and add them to the game as mod 🙂
Great to see the increase in passenger capacity! Seems like a great improvement to the game. Now I’m really curious to what the cities are going to look like. My excitement for this game keeps increasing!
Can we have some more UK vehicles…. German and US things are very nice, but those aren’t the only 2 countries where people will be buying the game.
Show support for ALL nationalities please.
Big Boy has to be on your list and the UA Turbotrain would be a real treat!
I think the Big Boy would be in the game (because Big Boy was in TrainFever too)
Love that there are now planes in the game, so in that respect – I would like to see Concorde, VC10, 747, A380. In regards to smaller planes 737, 727, DC9s – maybe olders ones like the Bristol Britannia and Vickers Viscount
In regards to trains, always wanted to have Eurostar in this game, new and old versions (e300 and e320)
Please add Some Indian vehicles also.
You call the Class A3 in its description text as the Flying Scotsman (as well as in this article), but that was a name of only one locomotive of the series.
Wie wärs noch mit dem Dampfschiff-flotte vom Genfersee. Die acht Belle Epoque Schaufelradschiffe der CGN haben einen kulturhistorischenund touristischen einmaligen Wert. Da hängen bei mir Kindheitserinnerungen drann.
https://de.wikipedia.org/wiki/Personenschifffahrt_auf_dem_Genfersee
http://www.cgn.ch/fr-ch/flotte-belle-epoque/shiplist.aspx
Gruss
Why arn’t all the TF vehicles in this list? I would quite like to see british vehicles, like sprinters and pacers, as well as more railcars. Smaller stations for shorter trains would be cool for smaller routes or inner-city shuttles. Also, one word; HOVERCRAFT.
Probably because they have not yet remodeled (and retextured etc.) them all, and they want only to show the actual models that are in this new game.
Ich würde mich sehr freuen wenn ihr wieder Straßenbahn mit integrieren würdet. Da es einfach zu wenige Spiele mit Tram gibt. Das ist mein Leiblingsnahverkehrsmittel in Train Fever, wäre echt ein Spiel Verlust.
Auch wäre es cool wenn man nicht wie bei Train Fever gezwungen wird beim Erst Spiel bei 1850 anzufangen, sondern das Start Jahr frei wählen könnte.
Ansonsten finde ich das Spiel bisher klasse.
Sorry if I repeat myself, but it is imperative that the couplers of the wagons and carriages are visible!
Would be nice is you could order tranins to couple or uncouple to different consists with animations.
Hey, I would really appreciate having the feature of subway stations or at least stations with a railrossing, so that people can change from south/north to west/east trains like the Berlin Central station or Südkreuz in Berlin. This would to build better networks in cities..
Ich finde die „Preußische P 8“ sollte ins spiel kommen, sie war eine der wichtigsten Dampflokomotiven überhaupt und wurde vor allem wegen ihrer herausragenden Zuverlässigkeit in großer Zahl gebaut (knapp 4.000 Exemplare!!!). Ich würde mich sehr freuen wenn sie ins Spiel käme, habe sie in train fever schon vermisst…..
https://de.wikipedia.org/wiki/Preu%C3%9Fische_P_8
Besonders in ihrer klassischen Lackierung, ist sie zudem eine sehr hübsche Lokomotive:
https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:P8_Kranichstein.jpg
https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:2011-08-15_64.169_PN_Reuleau.jpg
On th RE450 “It even contains even a luggage compartment“
You do not need the second “even“. Looks good though.
Question / suggestion :
Should prevent trains automatically and “ magically “ change direction when the end of the course. It is unrealistic .
I think you’re doing a great job. Thank you very much.